蛋挞的正确读音怎么读?什么?!澳门“蛋挞”原来不读dàn tǎ?猝不及防,“蛋挞的正确读音”上了热搜。
蛋挞读dàn tǎ 呀!大家20多年都是这么读过来的。可今天有人说,澳门“蛋挞”读音是dàn tà不是dàn tǎ。
赶紧查字典,原来真读dàn tà。呃~,感觉很难改过来有没有。
“挞”是英文“tart”的音译,意指馅料外露的馅饼。“挞”不是多音字,它只有一个读音:tà。
有网友说,感觉蛋挞(dàn tà)突然失去了它可爱的灵魂,不好吃了。
有人想到了撒(sǎ)贝宁。也有网友说,跟粤语和陕西话发音很像。